checks-parser/translations/ru_RU.ts

741 lines
31 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AdjustPictureDialog</name>
<message>
<location filename="../scenes/adjustpicturedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/adjustpicturedialog.ui" line="33"/>
<source>Please, zoom to qr code and adjust contrast so that qr code looks sharp</source>
<translation>Пожалуйста, приблизьте QR код и настройте контраст, чтобы он читался</translation>
</message>
<message>
<location filename="../adjustpicturedialog.cpp" line="39"/>
<source>QR code was not detected on that image. Please edit it again or enter data manually</source>
<translation>QR код не найден на этом изображении. Пожалуйста, попытайтесь снова или введите данные вручную</translation>
</message>
<message>
<location filename="../adjustpicturedialog.cpp" line="41"/>
<source>No QR code</source>
<translation>QR код не найден</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailTextScene</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Store type</source>
<translation type="obsolete">Магазин</translation>
</message>
<message>
<source>Check content</source>
<translation type="vanished">Контент чека</translation>
</message>
<message>
<source>Parse</source>
<translation type="vanished">Парсить</translation>
</message>
<message>
<source>Store:</source>
<translation type="vanished">Магазин:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="vanished">Назад</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occured. Check was matched incorrectly. Vector sizes are different. Please, contact the developer.</source>
<translation type="vanished">Произошла ошибка. Чек был прочитан неверно. Размеры векторов различаются. Пожалуйста, сообщите об этом разработчику.</translation>
</message>
<message>
<source>Error in parsing</source>
<translation type="vanished">Ошибка в парсинге</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation type="vanished">ГлавноеОкно</translation>
</message>
<message>
<source>Store type</source>
<translation type="vanished">Магазин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="51"/>
<source>Parse</source>
<translation>Парсить</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="vanished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="vanished">Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Check content</source>
<translation type="vanished">Контент чека</translation>
</message>
<message>
<source>OCR</source>
<translatorcomment>Оптическое Распознавание Символов</translatorcomment>
<translation type="vanished">ОРС</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="vanished">Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Path to image: </source>
<translation type="vanished">Путь к изображению: </translation>
</message>
<message>
<source>Here is recognised check text. Please, edit it if something&apos;s wrong:</source>
<translation type="vanished">Ниже приведён распознанный текст. Пожалуйста, отредактируйте его:</translation>
</message>
<message>
<source>OFD</source>
<translatorcomment>Оператор Фискальных Данных</translatorcomment>
<translation type="vanished">ОФД</translation>
</message>
<message>
<source>0000000000000000</source>
<translation type="vanished">0000000000000000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="77"/>
<source>FN (Fiscal Number)</source>
<translatorcomment>Фискальный Норма</translatorcomment>
<translation>ФН</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="64"/>
<source>FD (Fiscal Document)</source>
<translatorcomment>Фискальный Документ</translatorcomment>
<translation>ФД</translation>
</message>
<message>
<source>0000000000</source>
<translation type="vanished">000000000</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="130"/>
<source>Stop server</source>
<translation type="unfinished">Остановить сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="143"/>
<source>Choose image on your PC</source>
<translation type="unfinished">Выбрать изображение на компьютере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="38"/>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="183"/>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">или</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="97"/>
<source>Use your phone as a QR code scanner</source>
<translation type="unfinished">Использовать телефон как сканнер QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>FI (Fiscal Identifier)</source>
<translatorcomment>Фискальный Признак</translatorcomment>
<translation>ФП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="117"/>
<source>Date and time of purchase</source>
<translation type="unfinished">Дата и время покупки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="84"/>
<source>Operation type</source>
<translation type="unfinished">Тип операции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="170"/>
<source>Parse an E-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>Funds income</source>
<translation>Приход средств</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>Funds return</source>
<translation>Возврат средств</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="220"/>
<source>Funds spend</source>
<translation>Расход средств</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="225"/>
<source>Spends return</source>
<translation>Возврат расхода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="150"/>
<source>Total</source>
<translation>Итого</translation>
</message>
<message>
<source>checks parser</source>
<translation type="vanished">Парсер чеков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/>
<source>QR code for binaryeye to connect</source>
<translation type="unfinished">QR код для подключения BinaryEye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="85"/>
<source>I&apos;ve scanned</source>
<translation type="unfinished">Просканировал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="91"/>
<source>Could not start http server. 10 times in a row random port was occupied. Either you should run for a lottery ticket, or the problem is in the program. If the lottery ticket wasn&apos;t lucky, please, contact the developer.</source>
<translation type="unfinished">Не смог поднять HTTP сервер. 10 раз подряд случайно выбранный порт был занят. Либо Вам следует бежать за лоттерейным билетом, или в программе баг. Если лотерейный билет не был выигрышным, пожалуйста, сообщите разработчику.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="93"/>
<source>Could not start http server.</source>
<translation type="unfinished">Не получилось запустить HTTP сервер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="137"/>
<source>Selected image: </source>
<translation type="unfinished">Выбранное изображение: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="197"/>
<source>Captcha was not solved correctly!</source>
<translation>Капча была решена неверно!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="199"/>
<source>Captcha is incorrect</source>
<translation>Капча введена неверно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
<source>Internal server error. Please, try again later.</source>
<translation>Внутренняя ошибка сервера. Пожалуйста, попробуйте снова позже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="206"/>
<source>Internal server error</source>
<translation>Внутренняя ошибка сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="211"/>
<source>Check not found. Please, ensure correctness of entered data.</source>
<translation>Чек не найден. Пожалуйста, убедитесь в правильности введённых данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="213"/>
<source>Check was not found</source>
<translation>Чек не найден</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occured. Check was matched incorrectly. Vector sizes are different. Please, contact the developer.</source>
<translation type="vanished">Произошла ошибка. Чек был прочитан неверно. Размеры векторов различаются. Пожалуйста, сообщите об этом разработчику.</translation>
</message>
<message>
<source>Error in parsing</source>
<translation type="vanished">Ошибка в парсинге</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="130"/>
<source>Please, select a picture where QR code that contains info about check is present</source>
<translation>Пожалуйста, выберете изображение, содержащее QR код с информацией о чеке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="132"/>
<source>Picture was not selected</source>
<translation>Изображение не было выбрано</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select a picture to scan</source>
<translation type="vanished">Пожалуйста, выберете изображение для сканирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Optical Character Recognition</source>
<translation type="vanished">Оптическое распознавание символов</translation>
</message>
<message>
<source>Text from E-Mail</source>
<translation type="vanished">Текст из электронного письма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCRScene</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="vanished">Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Path to image:</source>
<translation type="vanished">Путь к изображению:</translation>
</message>
<message>
<source>Store:</source>
<translation type="vanished">Магазин:</translation>
</message>
<message>
<source>Recognized text will be shown below as soon as image will be processed. Please, edit it</source>
<translation type="vanished">Распознанный текст будет показан ниже как только изображение обработается. Пожалуйста, отредактируйте</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="vanished">Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Parse</source>
<translation type="vanished">Парсить</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occured. Check was matched incorrectly. Vector sizes are different. Please, contact the developer.</source>
<translation type="vanished">Произошла ошибка. Чек был прочитан неверно. Размеры векторов различаются. Пожалуйста, сообщите об этом разработчику.</translation>
</message>
<message>
<source>Error in parsing</source>
<translation type="vanished">Ошибка в парсинге</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select a picture to scan</source>
<translation type="vanished">Пожалуйста, выберете изображение для сканирования</translation>
</message>
<message>
<source>Picture was not selected</source>
<translation type="vanished">Изображение не было выбрано</translation>
</message>
<message>
<source>Path to image: </source>
<translation type="vanished">Путь к изображению: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFDScene</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<translation type="vanished">Итого</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="vanished">Назад</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="vanished">или</translation>
</message>
<message>
<source>FD (Fiscal Document)</source>
<translation type="vanished">ФД</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time of purchase</source>
<translation type="vanished">Дата и время покупки</translation>
</message>
<message>
<source>Stop server</source>
<translation type="vanished">Остановить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Funds income</source>
<translation type="vanished">Приход средств</translation>
</message>
<message>
<source>Funds return</source>
<translation type="vanished">Возврат средств</translation>
</message>
<message>
<source>Funds spend</source>
<translation type="vanished">Расход средств</translation>
</message>
<message>
<source>Spends return</source>
<translation type="vanished">Возврат расхода</translation>
</message>
<message>
<source>Use your phone as a QR code scanner</source>
<translation type="vanished">Использовать телефон как сканнер QR</translation>
</message>
<message>
<source>FN (Fiscal Number)</source>
<translation type="vanished">ФН</translation>
</message>
<message>
<source>FI (Fiscal Identifier)</source>
<translation type="vanished">ФП</translation>
</message>
<message>
<source>Choose image on your PC</source>
<translation type="vanished">Выбрать изображение на компьютере</translation>
</message>
<message>
<source>Operation type</source>
<translation type="vanished">Тип операции</translation>
</message>
<message>
<source>Parse</source>
<translation type="vanished">Парсить</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start http server. 10 times in a row random port was occupied. Either you should run for a lottery ticket, or the problem is in the program. If the lottery ticket wasn&apos;t lucky, please, contact the developer.</source>
<translation type="vanished">Не смог поднять HTTP сервер. 10 раз подряд случайно выбранный порт был занят. Либо Вам следует бежать за лоттерейным билетом, или в программе баг. Если лотерейный билет не был выигрышным, пожалуйста, сообщите разработчику.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start http server.</source>
<translation type="vanished">Не получилось запустить HTTP сервер.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select a picture where QR code that contains info about check is present</source>
<translation type="vanished">Пожалуйста, выберете изображение, содержащее QR код с информацией о чеке</translation>
</message>
<message>
<source>Picture was not selected</source>
<translation type="vanished">Изображение не было выбрано</translation>
</message>
<message>
<source>Selected image: </source>
<translation type="vanished">Выбранное изображение: </translation>
</message>
<message>
<source>Captcha was not solved correctly!</source>
<translation type="vanished">Капча была решена неверно!</translation>
</message>
<message>
<source>Captcha is incorrect</source>
<translation type="vanished">Капча введена неверно</translation>
</message>
<message>
<source>Internal server error. Please, try again later.</source>
<translation type="vanished">Внутренняя ошибка сервера. Пожалуйста, попробуйте снова позже.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal server error</source>
<translation type="vanished">Внутренняя ошибка сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Check not found. Please, ensure correctness of entered data.</source>
<translation type="vanished">Чек не найден. Пожалуйста, убедитесь в правильности введённых данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Check was not found</source>
<translation type="vanished">Чек не найден</translation>
</message>
<message>
<source>QR code for binaryeye to connect</source>
<translation type="vanished">QR код для подключения BinaryEye</translation>
</message>
<message>
<source>I&apos;ve scanned</source>
<translation type="vanished">Просканировал</translation>
</message>
<message>
<source>123 123</source>
<translation type="obsolete">123 123</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutputDialog</name>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="20"/>
<source>Path to export: </source>
<translation>Путь для экспорта: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="27"/>
<source>Choose</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="34"/>
<source>Print header</source>
<translation>Печатать заголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="55"/>
<source>Goods name</source>
<translation>Имя товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="60"/>
<source>Goods price</source>
<translation>Цена товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="65"/>
<source>Goods quantity</source>
<translation>Количество товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="70"/>
<source>Goods net weight</source>
<translation>Масса нетто товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="75"/>
<source>Goods total</source>
<translation>Всего за товар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="80"/>
<source>position</source>
<translation>позиция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="85"/>
<source>name</source>
<translation>алиас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="90"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="95"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="100"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="105"/>
<source>Price</source>
<translation>Цена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="110"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="115"/>
<source>Quantity</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="120"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="125"/>
<source>Net weight</source>
<translation>Масса нетто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="130"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="135"/>
<source>Total price</source>
<translation>Всего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/outputdialog.ui" line="41"/>
<source>Print total</source>
<translation>Печатать Итого</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="60"/>
<source>Using locale: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="160"/>
<source>You need to restart program to apply language changes</source>
<translation>Требуется перезагрузить программу, чтобы применить изменения языка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="162"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Требуется перезагрузка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SolveCaptchaDialog</name>
<message>
<location filename="../scenes/solvecaptchadialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../solvecaptchadialog.cpp" line="22"/>
<source>Please, enter a valid captcha</source>
<translation>Пожалуйста, введите верную капчу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../solvecaptchadialog.cpp" line="24"/>
<source>No captcha</source>
<translation>Нет капчи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>settingsdialog</name>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="153"/>
<source>Goods name position</source>
<translation>Позиция имени товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="205"/>
<source>Goods price per unit alias</source>
<translation>Алиас цены товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="219"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="vanished">Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="227"/>
<source>en_US</source>
<translation>en_US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="232"/>
<source>ru_RU</source>
<translation>ru_RU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="195"/>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="212"/>
<source>Choose</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="78"/>
<source>Print header</source>
<translation>Печатать заголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="121"/>
<source>Goods net weight alias</source>
<translation>Алиас массы нетто товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="54"/>
<source>Stores modules url</source>
<translation>URL модулей магазина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="134"/>
<source>Goods total alias</source>
<translation>Алиас всего за продукт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="167"/>
<source>Goods name alias</source>
<translation>Алиас имени товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="91"/>
<source>Goods quantity alias</source>
<translation>Алиас количества товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="181"/>
<source>Stores modules directory</source>
<translation>Директория модулей магазина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="98"/>
<source>OFD modules directory</source>
<translation>Директория модулей ОФД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="174"/>
<source>Goods price per unit position</source>
<translation>Позиция центы товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="44"/>
<source>Goods net weight position</source>
<translation>Позиция массы нетто товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="71"/>
<source>OFD modules url</source>
<translation>URL модулей ОФД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="188"/>
<source>Goods total position</source>
<translation>Позиция всего за товар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="61"/>
<source>Goods quantity position</source>
<translation>Позиция количества товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="108"/>
<source>Print total</source>
<translation>Печатать Итого</translation>
</message>
</context>
</TS>