checks-parser/translations/ru_RU.ts

442 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AdjustPictureDialog</name>
<message>
<location filename="../adjustpicturedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../adjustpicturedialog.ui" line="58"/>
<source>Please, zoom to qr code and adjust contrast so that qr code looks sharp</source>
<translation>Пожалуйста, приблизьте QR код и настройте контраст, чтобы он читался</translation>
</message>
<message>
<location filename="../adjustpicturedialog.cpp" line="39"/>
<source>QR code was not detected on that image. Please edit it again or enter data manually</source>
<translation>QR код не найден на этом изображении. Пожалуйста, попытайтесь снова или введите данные вручную</translation>
</message>
<message>
<location filename="../adjustpicturedialog.cpp" line="41"/>
<source>No QR code</source>
<translation>QR код не найден</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation type="vanished">ГлавноеОкно</translation>
</message>
<message>
<source>Store type</source>
<translation type="vanished">Магазин</translation>
</message>
<message>
<source>Parse</source>
<translation type="vanished">Парсить</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="vanished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="vanished">Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Check content</source>
<translation type="vanished">Контент чека</translation>
</message>
<message>
<source>OCR</source>
<translatorcomment>Оптическое Распознавание Символов</translatorcomment>
<translation type="vanished">ОРС</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="vanished">Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Path to image: </source>
<translation type="vanished">Путь к изображению: </translation>
</message>
<message>
<source>Here is recognised check text. Please, edit it if something&apos;s wrong:</source>
<translation type="vanished">Ниже приведён распознанный текст. Пожалуйста, отредактируйте его:</translation>
</message>
<message>
<source>OFD</source>
<translatorcomment>Оператор Фискальных Данных</translatorcomment>
<translation type="vanished">ОФД</translation>
</message>
<message>
<source>0000000000000000</source>
<translation type="vanished">0000000000000000</translation>
</message>
<message>
<source>FN (Fiscal Number)</source>
<translatorcomment>Фискальный Норма</translatorcomment>
<translation type="vanished">ФН</translation>
</message>
<message>
<source>FD (Fiscal Document)</source>
<translatorcomment>Фискальный Документ</translatorcomment>
<translation type="vanished">ФД</translation>
</message>
<message>
<source>0000000000</source>
<translation type="vanished">000000000</translation>
</message>
<message>
<source>FI (Fiscal Identifier)</source>
<translatorcomment>Фискальный Признак</translatorcomment>
<translation type="vanished">ФП</translation>
</message>
<message>
<source>Funds income</source>
<translation type="vanished">Приход средств</translation>
</message>
<message>
<source>Funds return</source>
<translation type="vanished">Возврат средств</translation>
</message>
<message>
<source>Funds spend</source>
<translation type="vanished">Расход средств</translation>
</message>
<message>
<source>Spends return</source>
<translation type="vanished">Возврат расхода</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<translation type="vanished">Итого</translation>
</message>
<message>
<source>checks parser</source>
<translation type="vanished">Парсер чеков</translation>
</message>
<message>
<source>Captcha was not solved correctly!</source>
<translation type="vanished">Капча была решена неверно!</translation>
</message>
<message>
<source>Captcha is incorrect</source>
<translation type="vanished">Капча введена неверно</translation>
</message>
<message>
<source>Internal server error. Please, try again later.</source>
<translation type="vanished">Внутренняя ошибка сервера. Пожалуйста, попробуйте снова позже.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal server error</source>
<translation type="vanished">Внутренняя ошибка сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Check not found. Please, ensure correctness of entered data.</source>
<translation type="vanished">Чек не найден. Пожалуйста, убедитесь в правильности введённых данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Check was not found</source>
<translation type="vanished">Чек не найден</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occured. Check was matched incorrectly. Vector sizes are different. Please, contact the developer.</source>
<translation type="vanished">Произошла ошибка. Чек был прочитан неверно. Размеры векторов различаются. Пожалуйста, сообщите об этом разработчику.</translation>
</message>
<message>
<source>Error in parsing</source>
<translation type="vanished">Ошибка в парсинге</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select a picture where QR code that contains info about check is present</source>
<translation type="vanished">Пожалуйста, выберете изображение, содержащее QR код с информацией о чеке</translation>
</message>
<message>
<source>Picture was not selected</source>
<translation type="vanished">Изображение не было выбрано</translation>
</message>
<message>
<source>Please, select a picture to scan</source>
<translation type="vanished">Пожалуйста, выберете изображение для сканирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="32"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="39"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="46"/>
<source>Optical Character Recognition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="72"/>
<source>Text from E-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutputDialog</name>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="42"/>
<source>Path to export: </source>
<translation>Путь для экспорта: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="55"/>
<source>Choose</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="68"/>
<source>Print header</source>
<translation>Печатать заголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="82"/>
<source>Goods name</source>
<translation>Имя товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="87"/>
<source>Goods price</source>
<translation>Цена товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="92"/>
<source>Goods quantity</source>
<translation>Количество товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="97"/>
<source>Goods net weight</source>
<translation>Масса нетто товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="102"/>
<source>Goods total</source>
<translation>Всего за товар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="107"/>
<source>position</source>
<translation>позиция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="112"/>
<source>name</source>
<translation>алиас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="117"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="122"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="127"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="132"/>
<source>Price</source>
<translation>Цена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="137"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="142"/>
<source>Quantity</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="147"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="152"/>
<source>Net weight</source>
<translation>Масса нетто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="157"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="162"/>
<source>Total price</source>
<translation>Всего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdialog.ui" line="176"/>
<source>Print total</source>
<translation>Печатать Итого</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="149"/>
<source>You need to restart program to apply language changes</source>
<translation>Требуется перезагрузить программу, чтобы применить изменения языка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="151"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Требуется перезагрузка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SolveCaptchaDialog</name>
<message>
<location filename="../solvecaptchadialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../solvecaptchadialog.cpp" line="23"/>
<source>Please, enter a valid captcha</source>
<translation>Пожалуйста, введите верную капчу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../solvecaptchadialog.cpp" line="25"/>
<source>No captcha</source>
<translation>Нет капчи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>settingsdialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="182"/>
<source>Goods name position</source>
<translation>Позиция имени товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/>
<source>Goods price per unit alias</source>
<translation>Алиас цены товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="248"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="256"/>
<source>en_US</source>
<translation>en_US</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="261"/>
<source>ru_RU</source>
<translation>ru_RU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/>
<source>Choose</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/>
<source>Print header</source>
<translation>Печатать заголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="150"/>
<source>Goods net weight alias</source>
<translation>Алиас массы нетто товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/>
<source>Stores modules url</source>
<translation>URL модулей магазина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="163"/>
<source>Goods total alias</source>
<translation>Алиас всего за продукт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="196"/>
<source>Goods name alias</source>
<translation>Алиас имени товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/>
<source>Goods quantity alias</source>
<translation>Алиас количества товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/>
<source>Stores modules directory</source>
<translation>Директория модулей магазина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="127"/>
<source>OFD modules directory</source>
<translation>Директория модулей ОФД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="203"/>
<source>Goods price per unit position</source>
<translation>Позиция центы товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="73"/>
<source>Goods net weight position</source>
<translation>Позиция массы нетто товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/>
<source>OFD modules url</source>
<translation>URL модулей ОФД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="217"/>
<source>Goods total position</source>
<translation>Позиция всего за товар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
<source>Goods quantity position</source>
<translation>Позиция количества товара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="137"/>
<source>Print total</source>
<translation>Печатать Итого</translation>
</message>
</context>
</TS>