<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ru_RU"> <context> <name>AdjustPictureDialog</name> <message> <location filename="../adjustpicturedialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Диалог</translation> </message> <message> <location filename="../adjustpicturedialog.ui" line="58"/> <source>Please, zoom to qr code and adjust contrast so that qr code looks sharp</source> <translation>Пожалуйста, приблизьте QR код и настройте контраст, чтобы он читался</translation> </message> <message> <location filename="../adjustpicturedialog.cpp" line="39"/> <source>QR code was not detected on that image. Please edit it again or enter data manually</source> <translation>QR код не найден на этом изображении. Пожалуйста, попытайтесь снова или введите данные вручную</translation> </message> <message> <location filename="../adjustpicturedialog.cpp" line="41"/> <source>No QR code</source> <translation>QR код не найден</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/> <source>MainWindow</source> <translation>ГлавноеОкно</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="37"/> <source>Store type</source> <translation>Магазин</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="50"/> <source>Parse</source> <translation>Парсить</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="63"/> <source>Preferences</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="80"/> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="92"/> <source>Check content</source> <translation>Контент чека</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="108"/> <source>OCR</source> <translatorcomment>Оптическое Распознавание Символов</translatorcomment> <translation type="unfinished">ОРС</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="120"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="213"/> <source>Choose</source> <translation>Выбрать</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="143"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="200"/> <source>Path to image: </source> <translation>Путь к изображению: </translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="156"/> <source>Here is recognised check text. Please, edit it if something's wrong:</source> <translation>Ниже приведён распознанный текст. Пожалуйста, отредактируйте его:</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="175"/> <source>OFD</source> <translatorcomment>Оператор Фискальных Данных</translatorcomment> <translation>ОФД</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="226"/> <source>0000000000000000</source> <translation>0000000000000000</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="245"/> <source>FN (Fiscal Number)</source> <translatorcomment>Фискальный Норма</translatorcomment> <translation>ФН</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="264"/> <source>FD (Fiscal Document)</source> <translatorcomment>Фискальный Документ</translatorcomment> <translation>ФД</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="277"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="309"/> <source>0000000000</source> <translation>000000000</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="296"/> <source>FI (Fiscal Identifier)</source> <translatorcomment>Фискальный Признак</translatorcomment> <translation>ФП</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="333"/> <source>Funds income</source> <translation>Приход средств</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="338"/> <source>Funds return</source> <translation>Возврат средств</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="343"/> <source>Funds spend</source> <translation>Расход средств</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="348"/> <source>Spends return</source> <translation>Возврат расхода</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="375"/> <source>Total</source> <translation>Итого</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="392"/> <source>checks parser</source> <translation>Парсер чеков</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="85"/> <source>Captcha was not solved correctly!</source> <translation>Капча была решена неверно!</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="87"/> <source>Captcha is incorrect</source> <translation>Капча введена неверно</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="92"/> <source>Check not found. Please, ensure correctness of entered data.</source> <translation>Чек не найден. Пожалуйста, убедитесь в правильности введённых данных.</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="94"/> <source>Check was not found</source> <translation>Чек не найден</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="116"/> <source>An error has occured. Check was matched incorrectly. Vector sizes are different. Please, contact the developer.</source> <translation>Произошла ошибка. Чек был прочитан неверно. Размеры векторов различаются. Пожалуйста, сообщите об этом разработчику.</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="118"/> <source>Error in parsing</source> <translation>Ошибка в парсинге</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="149"/> <source>Please, select a picture where QR code that contains info about check is present</source> <translation>Пожалуйста, выберете изображение, содержащее QR код с информацией о чеке</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="151"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="197"/> <source>Picture was not selected</source> <translation>Изображение не было выбрано</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="195"/> <source>Please, select a picture to scan</source> <translation>Пожалуйста, выберете изображение для сканирования</translation> </message> </context> <context> <name>OutputDialog</name> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Диалог</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="42"/> <source>Path to export: </source> <translation>Путь для экспорта: </translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="55"/> <source>Choose</source> <translation>Выбрать</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="68"/> <source>Print header</source> <translation>Печатать заголовок</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="82"/> <source>Goods name</source> <translation>Имя товара</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="87"/> <source>Goods price</source> <translation>Цена товара</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="92"/> <source>Goods quantity</source> <translation>Количество товара</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="97"/> <source>Goods net weight</source> <translation>Масса нетто товара</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="102"/> <source>Goods total</source> <translation>Всего за товар</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="107"/> <source>position</source> <translation>позиция</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="112"/> <source>name</source> <translation>алиас</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="117"/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="122"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="127"/> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="132"/> <source>Price</source> <translation>Цена</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="137"/> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="142"/> <source>Quantity</source> <translation>Количество</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="147"/> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="152"/> <source>Net weight</source> <translation>Масса нетто</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="157"/> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="162"/> <source>Total price</source> <translation>Всего</translation> </message> <message> <location filename="../outputdialog.ui" line="176"/> <source>Print total</source> <translation>Печатать Итого</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="149"/> <source>You need to restart program to apply language changes</source> <translation>Требуется перезагрузить программу, чтобы применить изменения языка</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="151"/> <source>Restart required</source> <translation>Требуется перезагрузка</translation> </message> </context> <context> <name>SolveCaptchaDialog</name> <message> <location filename="../solvecaptchadialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Диалог</translation> </message> <message> <location filename="../solvecaptchadialog.cpp" line="23"/> <source>Please, enter a valid captcha</source> <translation>Пожалуйста, введите верную капчу</translation> </message> <message> <location filename="../solvecaptchadialog.cpp" line="25"/> <source>No captcha</source> <translation>Нет капчи</translation> </message> </context> <context> <name>settingsdialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Диалог</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="182"/> <source>Goods name position</source> <translation>Позиция имени товара</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/> <source>Goods price per unit alias</source> <translation>Алиас цены товара</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="248"/> <source>TextLabel</source> <translation>Язык</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="256"/> <source>en_US</source> <translation>en_US</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="261"/> <source>ru_RU</source> <translation>ru_RU</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/> <source>Choose</source> <translation>Выбрать</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/> <source>Print header</source> <translation>Печатать заголовок</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="150"/> <source>Goods net weight alias</source> <translation>Алиас массы нетто товара</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> <source>Stores modules url</source> <translation>URL модулей магазина</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="163"/> <source>Goods total alias</source> <translation>Алиас всего за продукт</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="196"/> <source>Goods name alias</source> <translation>Алиас имени товара</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/> <source>Goods quantity alias</source> <translation>Алиас количества товара</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/> <source>Stores modules directory</source> <translation>Директория модулей магазина</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="127"/> <source>OFD modules directory</source> <translation>Директория модулей ОФД</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="203"/> <source>Goods price per unit position</source> <translation>Позиция центы товара</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="73"/> <source>Goods net weight position</source> <translation>Позиция массы нетто товара</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> <source>OFD modules url</source> <translation>URL модулей ОФД</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="217"/> <source>Goods total position</source> <translation>Позиция всего за товар</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> <source>Goods quantity position</source> <translation>Позиция количества товара</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="137"/> <source>Print total</source> <translation>Печатать Итого</translation> </message> </context> </TS>