remove obsolete settings
This commit is contained in:
@@ -194,6 +194,11 @@
|
||||
<source>Spends return</source>
|
||||
<translation>Возврат расхода</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="246"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/mainwindow.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Total</source>
|
||||
@@ -204,57 +209,57 @@
|
||||
<translation type="vanished">Парсер чеков</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>QR code for binaryeye to connect</source>
|
||||
<translation type="unfinished">QR код для подключения BinaryEye</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>I've scanned</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Просканировал</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Could not start http server. 10 times in a row random port was occupied. Either you should run for a lottery ticket, or the problem is in the program. If the lottery ticket wasn't lucky, please, contact the developer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не смог поднять HTTP сервер. 10 раз подряд случайно выбранный порт был занят. Либо Вам следует бежать за лоттерейным билетом, или в программе баг. Если лотерейный билет не был выигрышным, пожалуйста, сообщите разработчику.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Could not start http server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не получилось запустить HTTP сервер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Selected image: </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбранное изображение: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Captcha was not solved correctly!</source>
|
||||
<translation>Капча была решена неверно!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Captcha is incorrect</source>
|
||||
<translation>Капча введена неверно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Internal server error. Please, try again later.</source>
|
||||
<translation>Внутренняя ошибка сервера. Пожалуйста, попробуйте снова позже.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Internal server error</source>
|
||||
<translation>Внутренняя ошибка сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Check not found. Please, ensure correctness of entered data.</source>
|
||||
<translation>Чек не найден. Пожалуйста, убедитесь в правильности введённых данных.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Check was not found</source>
|
||||
<translation>Чек не найден</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -267,12 +272,12 @@
|
||||
<translation type="vanished">Ошибка в парсинге</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Please, select a picture where QR code that contains info about check is present</source>
|
||||
<translation>Пожалуйста, выберете изображение, содержащее QR код с информацией о чеке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Picture was not selected</source>
|
||||
<translation>Изображение не было выбрано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -596,12 +601,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>You need to restart program to apply language changes</source>
|
||||
<translation>Требуется перезагрузить программу, чтобы применить изменения языка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Restart required</source>
|
||||
<translation>Требуется перезагрузка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -632,17 +637,17 @@
|
||||
<translation>Диалог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Goods name position</source>
|
||||
<translation>Позиция имени товара</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Goods price per unit alias</source>
|
||||
<translation>Алиас цены товара</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Язык</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -651,88 +656,82 @@
|
||||
<translation type="vanished">Язык</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="227"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="132"/>
|
||||
<source>en_US</source>
|
||||
<translation>en_US</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="232"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="137"/>
|
||||
<source>ru_RU</source>
|
||||
<translation>ru_RU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="212"/>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation>Выбрать</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Выбрать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="78"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="104"/>
|
||||
<source>Print header</source>
|
||||
<translation>Печатать заголовок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="57"/>
|
||||
<source>Goods net weight alias</source>
|
||||
<translation>Алиас массы нетто товара</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Stores modules url</source>
|
||||
<translation>URL модулей магазина</translation>
|
||||
<translation type="vanished">URL модулей магазина</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Goods total alias</source>
|
||||
<translation>Алиас всего за продукт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="167"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Goods name alias</source>
|
||||
<translation>Алиас имени товара</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="37"/>
|
||||
<source>Goods quantity alias</source>
|
||||
<translation>Алиас количества товара</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="181"/>
|
||||
<source>Stores modules directory</source>
|
||||
<translation>Директория модулей магазина</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Директория модулей магазина</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="98"/>
|
||||
<source>OFD modules directory</source>
|
||||
<translation>Директория модулей ОФД</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Директория модулей ОФД</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="174"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="169"/>
|
||||
<source>Goods price per unit position</source>
|
||||
<translation>Позиция центы товара</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="44"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Goods net weight position</source>
|
||||
<translation>Позиция массы нетто товара</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="71"/>
|
||||
<source>OFD modules url</source>
|
||||
<translation>URL модулей ОФД</translation>
|
||||
<translation type="vanished">URL модулей ОФД</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Goods total position</source>
|
||||
<translation>Позиция всего за товар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="61"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Goods quantity position</source>
|
||||
<translation>Позиция количества товара</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../scenes/settingsdialog.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Print total</source>
|
||||
<translation>Печатать Итого</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user